杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>' S% R! O) _6 k/ s8 Q
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( O) }  b2 o" l- I/ k# C<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 v! P0 k# N! H9 m7 \3 @7 S; o" u7 E
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
2 R& T. `- t8 M5 L  q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
2 x6 g  M- u/ d) D. f$ @+ j* z: k<P>深埋我心底—我爱你 </P>0 s/ m+ ~$ ?' l, ~4 M6 z
<P>From the first moment we met,</P>
9 {' v6 @" B6 F# Y<P>从我们相遇的那一刻起</P>4 J1 c8 G3 V9 j) M/ }  z  @
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>( {6 c8 k' B; k/ H' k
<P>我已痴心爱上你</P>
, C6 F" C+ L% n7 t0 ?2 Q<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
8 [1 V  |1 O0 z, R7 R<P>我们每日相遇谈话 </P># ~5 g) c0 ^5 a' E( V; ~/ A
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>7 ]- o- j" q/ j0 p
<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 u% j9 E; x+ x8 C<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
  I9 v% m$ s( _: @- r5 B<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>- v" M  p. P' l( ], h8 g
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>( j, a$ b' n% C" v5 N. B; O
<P>也许我能了解你的感受</P>
  g; `; T! L+ [6 g" V6 g) {) y<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
$ q% b9 h7 F+ ]' b. V; b1 _<P>爱,爱只一个字 </P>" {! k8 r" f: t% b& v! ?) X* G
<P>Why is it so difficult to express?</P>! b3 ^: A3 c. u6 f* }+ a) E
<P>为何如此难于启齿</P>) N' B8 S. t& v" G9 M3 K1 z3 H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 a( J  J& e3 _0 G: H3 x& ^9 }<P>我想说我爱你 </P>
; a4 P- ]- G1 x* h: e/ c<P>But I never did</P>3 H* r7 G' s9 v  X  j
<P>但我不会</P>
/ n& y& w6 n4 y: q# s' Z<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ Q0 Q. G& n* L) m, K<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 W& ^, \: Q! ~9 G
<P>If today isn’t too late,</P>1 Z) ]7 p% H  @% B5 ^% @8 W) N
<P>如果今天不太晚 </P>
" P  c6 |- D" i/ {0 l% Z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) [# k& |8 H: R( s
<P>我期盼吐露心声</P>4 W' b6 G# Y& n/ N" `4 m$ g6 x
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. N  o# x5 }$ A- M" @; G0 x# p, c! Q. j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( U" f6 c) @. k0 K5 t6 r<P>Can I entrust it to you? </P>: m/ S' l! X/ r& Q( \9 \
<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ a3 r$ j3 D. ^1 h3 z9 s% |<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; B* O% r8 v  x, r: ~
<P>把我的爱放在你心里 </P>- `# L5 ^$ ]- l/ l% f0 x+ e* k/ t3 c% z
<P>Love… just the word love</P>
% }3 l) K7 r5 n<P>爱, 爱只一个字</P>
& e  M! L; |7 r$ {9 Q( u* J<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>7 W$ `  x9 o2 }- }3 ^. {9 g. x
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
9 G$ p* g8 l$ {' Z/ S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, l7 v9 m5 W. A2 C3 G( J0 J/ y' n
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: {2 N" w: c; P2 u<P>&nbsp;But I never did</P>& F! |- I6 H; S0 h1 Y1 d
<P>但我不会 </P>( W# I+ \( U, V2 o# c# z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' o6 d+ _9 t* c( @$ s8 g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 |% Y2 M+ k+ d% ~" e/ y5 x% h
<P>If today isn’t too late, </P>+ v+ X7 o) s# _" r) {+ A- y$ q
<P>如果今天不太晚</P>
7 Z/ E/ `' c) B4 \# |. _, Y<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- a) j, S" r8 d+ @<P>我期盼吐露心声</P>
4 N1 W4 q. i) h$ Z8 M" B<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
3 ~' k- L$ {8 B6 l; y' O4 ~<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; [: U/ \3 S, C; S( o& X! k9 r
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ E  I. _$ M8 y7 T+ o% K<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ {( ]+ ]+ p3 F, ]' _( D0 Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 h/ e# i$ j6 M1 `$ l& [
<P>把我的爱交付你心 </P>+ `: h& R1 n1 N& f& w4 [
<P>Can I entrust it to you?</P>
  F. V9 ~$ f5 ~& G( F% s3 }<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ ~2 a1 I2 d% U5 H7 Z- d8 ]
<P>Entrust my love within your heart</P>
, N; Y+ u- C% }<P>把我的爱交付你心</P>/ M# C& y+ R7 ^0 }0 W
+ F: h8 g1 ^/ P6 H8 R3 `7 T7 l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>* _' L" A6 l. e: Z
<P>月光闪亮</P>
+ B1 i4 X( i6 n+ b<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
" M( q9 Q" y1 q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>3 Y' ?# i" l! N% U
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>4 v1 c+ I% J% w9 S
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
4 I* ?9 C, p; ^: [<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>( Q! r: [. ]' E6 z; d* ]
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
3 {& A8 l  L5 i" ~  x" [# x( s<P>The sky is happy down to its soul </P>" ^+ J0 u. L9 z9 q$ \
<P>天空也陶醉了 </P>6 `6 |7 k. ^. _& h9 u( U: `
<P>With the moon kissing it every night </P>
% i1 r& k9 V3 w3 ^- K3 F<P>月亮每晚亲吻它</P>. x6 w0 T8 y: o! _8 ?5 Z6 V
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
: M3 Q- W$ c1 N+ B. g<P>看着天空满足于它的爱情</P>- t% H# v1 r) M1 b9 u
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
. ^4 L1 F8 ]+ u0 p% ^4 S7 q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
2 e6 r. W) H0 d# r+ I/ G<P>You needn’t fear anything </P>
/ |4 ^3 Q1 G( [/ z<P>你无需担心 </P>
( A$ c+ c$ g4 c<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
1 A% G8 a  A! u/ M# d9 U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>0 f  q1 }, Q) F7 j) |
<P>Every other word you utter is love</P>+ z- c+ _! a7 N: w. h6 o
<P>你说的每个字都是爱 </P>7 T) K: b! ?% q+ g7 f6 f2 l+ N( s- b
<P>I really want to know just how much you love me</P>: T: ~* B* N  A# E; ]7 O
<P>我想知道你爱我又多深</P>$ l% g: X0 q. y$ B
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- T6 j, z, C" b. I+ g* N. p<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
+ [1 m& u* C* i9 q3 J<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: V5 W4 `5 l. v, I<P>我的爱无与伦比 </P>
1 A! J+ v% A9 h7 E8 a/ x) k& w<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: ?( s  {% y/ \, c2 k1 C+ J) j<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
+ E2 ?* ^& F2 P<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: z, P; `% s: R4 ~<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
) M2 P7 u5 v  y<P>I want so much to see inside your heart </P>- H8 `' _  v: t7 W+ [
<P>我好想看穿你心</P>+ ?! J, r, m8 @, Q3 A
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* _' a& e- j: [/ ?7 Y
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 g. V" V4 |; `' y
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. e( N: }& C- x- i% Q( f<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>. g$ ?8 A7 x  q5 \) f$ S/ n  b% d
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>* G- p* b$ `0 R/ H/ |5 h2 p* M
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>: s& {8 ^3 `8 T4 X
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( H: x6 U/ S* D, d<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
" }4 S! m: u) P: [/ p<P>I regret not dying </P>
2 M$ s. m: s% U. R<P>我遗憾未死</P>' }' B" J1 d2 {8 n3 J0 n3 l9 H9 }
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
7 k4 U  P# ?5 {+ Y<P>我只有一个舌头</P>; d5 \: i" ^% A
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& b: n( ~8 T* p$ Z( [1 `) ]7 y9 j<P>它不是近于100,000 </P>9 x( e  k/ o: O; [2 i$ D
<P>With such a tongue as yours, </P>* `) \" x; c1 S% Q. S$ @
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( b' V# i9 e/ c& r( R3 U) ]8 g<P>Your speech can’t even keep up with it </P>7 H; W, q" a: t! `8 u: D3 H
<P>你的话语跟不上它 </P>& t- k, K4 s2 N9 C
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 G/ g9 }2 S$ O4 w" b7 i* `
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>% [: B2 T3 m& o6 H
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
( S1 l2 }8 u: B4 z" j% ^<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>& b$ n! y! l( x7 p- b4 I
9 F  f8 i) T0 |3 s: h2 G" U6 E$ f& D% n
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-14 14:48 , Processed in 0.040050 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表