杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73786|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
3 q/ {# }/ c; a( u8 J3 j' { 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
8 _' J) G. U9 F* P# R. B' r # K0 Y9 W0 a5 z; ~) [. e* V1 N
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
& ^. A" P4 N) z. S 6 F  a4 i% z) }% A
遗憾,我给不了任何回答。
, G7 b+ Q- U( B* O: w2 s2 Y
) J6 c6 t5 t% O更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
; {* X; b/ d& I  k
6 _+ R) t7 n: C! g  C. D抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
/ _7 K( F  H7 W( O- l
5 H8 s& Q+ D% J: S. Z. S/ d7 t2 N但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
. q5 Z) j3 w1 L' b. Q( T % e9 x- c5 t% A  l6 U. [2 v4 B: J& M
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。% h6 K% N$ _: E

6 b0 A- Q% q% F) l马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) u. M4 Z/ i2 |5 R1 p
9 C1 @$ M' U. o3 \6 j" W
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
) d9 P$ t. m' d/ F4 l' z" _ # Q- z. }, J* i! |$ q/ b9 i. W
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。/ C5 R: b, d( Y% Z0 n5 Z

$ `+ }$ U( L" T华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。- I3 D6 `! _8 Z: k) d7 T8 |/ p' F
+ D9 B" w5 o2 T
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。% G' A6 z1 O# H2 o! V+ {! B  X. `
9 {% k4 n9 `/ o4 f
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
+ j" N* f) R5 t/ w) X! I0 L( X 4 E5 k! `0 n( [
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
: p. J0 l$ W# J! ~
" E$ S; _5 U5 ]. f6 D/ v警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
) l8 W' O3 q, y' {9 e# B' O, @3 e
( j. A5 U* q- @8 }容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
) V( V+ c- A* |$ O$ ?0 L. |
* x; s3 m9 c: l) h1 j要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。0 w5 T3 m5 W7 G  Z# r

2 p- y7 ?  n3 Y" z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 o- _* T7 w8 U6 o

9 ~, \6 @" z) [不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
* ^, b3 ]0 w) h( o" S. }/ w
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
" \! m" f: E! U" F( f( c& a( E6 O1 g/ ~
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-17 09:41 , Processed in 0.053915 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表