|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 h% v0 @& c0 J6 b# ]7 s$ w9 L. f0 n6 M- t' j0 Q
. d: N' ^# P! I. M2 K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- z: \4 O; l9 D E% S
# H: B3 W& \( k! q5 i; u p, o
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ y# Z( d8 _% A( u+ J% {& k8 Rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # o, Y l* e1 ^
We're this close together, just this bit close together, . p% M' m2 U" B4 Y
4 l6 J7 M# I4 {. Y" i/ L
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 k0 w. J2 r! s) y) R
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : z; N$ u3 q) m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ P# L1 a- y* C' o$ r8 U
1 Y5 H; n. S6 v, Z% P6 c. Lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, Z; A" p3 H2 j8 M: R: z; }* fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- ?& \- J& g, ^" c9 ] M* v0 `However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( P" j( Y1 l. c9 U4 u) g2 F* V
4 F" R! i0 P) e9 R! Yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) g* D8 x+ `2 ^- Wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 Q9 V' _+ |( \3 IDon't know why, and I never understand that. p# T( k; m$ b6 u3 ^& i* a' z: ^( t% _
3 P8 J: `1 u# N" D! T/ E
& E2 O5 n' g3 K/ C$ f/ d4 }) ]4 j* k
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & Y7 c8 o8 j& o! m# p4 j, q) Y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ a" t6 f- {( }: {$ M6 {Just only a inch, but it seems so far.9 g: m7 ~1 c' L/ G5 c3 D+ F
) V- O/ U/ p6 I3 N O: K
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) V3 J- n6 L9 s+ Z: P1 K- ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 \0 A, ]5 i- O- ?7 m& Z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 y# T( m- v, m! Q6 S/ X$ i p. k2 U* f V8 H3 _8 B8 G
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: L: B4 j! ]- [8 x1 n( Angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 O( z" y) d. F d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! Q5 |" f; R% x l
2 ]$ q2 b$ z: l* P# g) D$ Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 _7 a! Q: Z# _" @yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" z% H) c7 d+ y5 V3 j: PHowever close to you, it's like without you.
) u+ X2 k, _: W4 ]0 ^; e
3 U9 z# N$ s+ G0 y0 }& b( ^7 [% \3 s( m2 A9 E v i3 ^! N
( a8 T8 X3 ?' a* ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . z/ T; Y" ?+ ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 k6 t4 D, N: Q4 V" Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ \0 z1 A+ U0 W. P2 G
% g+ r x' C' O6 eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& b6 u) T& N$ Q; a$ ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 |" C% i( g; r- e0 J$ _5 `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! {( |; a! @9 m$ b# S" H4 w! @; X! n# ~$ E2 j3 d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- S2 A/ M8 _$ idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( }7 V4 B3 w+ v7 ?, c$ ]) [You wanted to revenge, and to torture me till death, / f# c) X" Q* g( w
7 S4 j7 l: M: |4 h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * e3 P* z$ K1 w9 A N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ h9 f3 u/ K: Q% Z4 }. I8 E* Z( m$ u cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 H( O" K" y, l5 ]+ i
; l5 S% \7 O& J+ ^ Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 y) P, a3 q7 h+ `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( |- |/ S. w: F; Q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) j* O4 I$ n4 j0 Q7 k4 o5 B [
( ~4 d% t4 O+ Y8 r1 o. w: Q
1 J0 H0 T1 l0 ~/ Q8 q$ ]( q
2 w, k5 p& t. x2 ?- H) {อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% ~6 {' ^1 t9 B0 s- x- w E/ \à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 Q& Q7 ]. r- E) U7 X1 S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) ~- O3 D% f- R( T3 t
7 [8 {. d4 H7 g3 k kหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 R- d! ^6 \: c7 L; L3 o* o8 L& \% ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 X0 l7 s( P6 l! F' i
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' g7 y8 V, W1 r) i; r. J. \
8 g. p# ]# g) E: F7 U4 {5 ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 `$ ~0 q( Q- y& jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + d: [5 y! k" \$ Y
I only ask to have you to be like the same person as before./ a& Y! _4 z d0 y$ b
& F! O1 S0 ?7 M5 D6 U8 I
% Y! E- V/ |+ H+ q7 L
- @& |+ d. j6 ~ v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ i) U) d6 ^2 n9 V, syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 i5 S, q- P4 h% G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( q4 ?& ^$ `- T+ Q0 }+ S, @( a: M$ ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 ^2 u0 n$ `' l6 }0 E" I! Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 P3 Y; ]% O; ?6 h8 ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 X9 a' P1 l# I8 U8 s
) p% r2 | a4 G6 ^! {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 K, b- Z# _+ y5 C* F9 Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 b, G: F& m( a9 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% G0 J7 F! G5 ^" p- r" `' Z! ?2 _3 X d# k, F3 D' H1 l, b2 L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; A. X- D+ l5 ^/ ?2 l" z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 r( ^8 ?7 f; M5 V3 m2 ?$ \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% x9 t- u, k5 E" _: ~& o' V+ {2 Q/ x, v) K3 p0 V# Y! ]5 T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 `4 b2 p) x ^6 L M1 p* V5 Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 A1 V* n U5 ITell me frankly, that you don't love me in just one word,9 J# g0 L; x5 h; \" t# N
8 r. s3 _$ }) J' Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 f/ Y0 W. p) m6 s4 d9 S3 ?
ter mâi rák kam dieow gôr por … " @0 c' Q& u/ s' P: a
That you don't love me in one word would suffice... |
|