杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38880|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 o7 ~0 N6 [- m

1 d# r" U# p) D8 b/ k# [6 S& u8 I; t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# y) n( J. n1 T: N5 I9 G6 q7 l8 Z. f
- O; w) {8 G9 W5 r/ H. q) T' ^ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - B, C4 G; w. C  s2 {" ^- S! T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 Q: g+ t# d" jWe're this close together, just this bit close together, 6 {9 A0 b5 ~/ j4 h, n: c; r: P6 d

( s/ f3 `* x4 g8 h1 Yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * S" g4 J$ B0 x) N( I) B" x& d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ Y# K! }. n* o5 B5 Z$ V) x/ c7 BBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 Z6 ?2 |6 p1 v7 q  [/ ]
* i) J8 U2 Q- I% B
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 v* f' x6 E8 W$ eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # P3 ?, @. ]$ d5 l' a
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 n( ]; ]4 \& K1 a- R* i# }8 Y( [8 p/ D, K; m
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' l2 J1 |0 {2 ?. |& Cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ B% \1 j! L" ^1 G) ADon't know why, and I never understand that.' ^. f# B$ P# p" f  a9 d4 s  ~9 M+ u
- a2 b; Z& |9 n3 b- x
, x$ Q: z4 E+ ]

6 W: k! P1 f: r1 u3 [3 Yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) ]- `4 K: |* B& d+ o( i' H. ~. m% c+ D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 w  z2 q5 O7 x: H" o& TJust only a inch, but it seems so far.  F4 i1 c3 r# `" E5 S7 i6 b
% e$ S5 P. f- v, U/ O( C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% M0 m1 {) c* Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% Y2 a* \% @9 T; b" y; s8 ?4 F, c4 AHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: i* C6 X/ T' P( t* n% t/ D
# U. z) V- g( u0 v+ e# m0 I8 Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 M. S! Y. G! t2 u8 D, |, O# J( Yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) i6 }+ X% V/ h6 a! e/ n$ H% j' y0 MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% A. D  M" ~) D1 u5 a6 W' h# v
9 u* p  m/ Y) h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 u4 C% P  i- x! a  q* G/ i8 wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; s/ B% a& V# }6 f% j" S) aHowever close to you, it's like without you.7 s5 g0 |, \6 \  c, s: }

& h% Z- o9 z* l3 a0 C# p1 G
. ^3 }  V/ s! m2 o7 v% D2 T$ s; |" Y1 o/ s1 {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 E: Z- R) C8 {+ syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 `+ W( i6 p$ a, wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 @. d8 ?5 [8 A& E3 ?6 u, J6 Z7 U- Z; q4 f- [' V$ y3 w6 n: S$ g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 S- K6 R! L' S. G$ Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: _  ^# x+ i1 ?4 _3 D+ H# }8 X) w& JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' T$ z' |5 T3 v; f

4 S$ y) j- `2 L+ W) g" T( dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 |: f7 n( R1 V) T9 Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 j% F3 p! D: J( J- J/ ]
You wanted to revenge, and to torture me till death,
4 @0 z2 e, |* r2 I; h, r4 H1 J4 W8 x. e4 c0 M8 M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, H2 I5 v. W* i/ L. d$ G( k- cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # y9 v  T' a# a, S) Z) i. H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. K. y( N( B( L2 u  w: g( B. x
* i" l% T. _/ C: ]. ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , R6 A/ j/ }4 Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% m3 g& y! U/ [- |, c6 L1 s2 kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ f- z7 q8 \* S' t
* P, ?  ?& q$ @0 [, ], j# _3 ^- j4 B" G! G& |

6 h# o* P' r* d$ l, E0 Xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 Y# F- q- H0 ]: i, b7 _
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% D; Q& d6 B* H/ Q" Q. Z$ p) tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! P( ^+ e5 w' l1 l3 K  @; D6 Y) g
5 e& O% S9 _- U  U' j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 D0 L7 r" q! o. }" A" U
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) `3 N" S6 C, |' `0 W! V* X
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
  P3 x  \+ S; D% P
- d* c9 z3 U7 b' I4 K% U: V1 iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & E7 X. H% p+ x  _
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 T$ ?3 Q3 p6 M3 k6 o- B. A1 {7 I$ F
I only ask to have you to be like the same person as before.
3 v, [% C, J9 P4 ~4 m' V
8 r4 U' C* d% [
% t$ ]6 |. ~8 q- i3 D7 }. j7 k: z3 D- y
; i7 Y, ~" a9 ]( J1 |$ y1 I! Y2 Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# ~+ M8 h/ o+ |' s: S7 [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) u; u- Z2 N7 U$ k% O/ ?2 G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( g2 S/ R, C  Q2 s- u$ j9 F

  a4 v- j$ `( Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 A2 @$ }$ N" r" l* ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 L1 h2 i# I3 y! k$ q% k( ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! P, W3 }4 Q7 {- `7 S5 m
/ P  l( r& Y* ?' C/ rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 i! {: s; o( M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # i, [3 Z) ~- n; ^' D# ^
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) c( ?6 s& P5 n+ p

4 y) K- {1 U3 d" n/ r- Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. {5 M$ f, Q+ @0 p9 pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' K5 r; h2 L: R$ O4 I. |+ v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ v  B  M/ F+ B9 J) u# C3 M: F" W* n1 |4 h# l4 G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: X$ c; y4 f. t7 t( {/ E8 [' ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 O* `( `) K4 ?5 o0 J4 e$ P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! l- T* |6 o2 B: Z1 K( n
/ p% ~7 R* O  P% J5 D: [เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; A: c6 e( G( Eter mâi rák kam dieow gôr por …
" n2 q; M& u/ B  @/ f. _That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-31 06:18 , Processed in 0.051993 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表