|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
6 z- ~& @0 d/ U ], s c4 }7 s9 ~, w; F6 I1 I
A & O5 L! k$ K& H( R H- i, [
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 E, P% m6 n# B8 ?' A
Ahan gen 晚餐 ; d+ n3 g a# t# \; [3 \( T$ z
B # g: J+ ]- B9 k% e# s7 P0 s
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 b# y" @$ f- |2 m q% A# NBai manglak 罗勒 Bed 鸭 * r% ]3 O# |9 R5 J- q: w% f/ w1 r
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# P% ^; h# |. I7 Y7 t: I) E3 ]Bia 啤酒 Bo(h) 煮 9 J6 }* b# m8 o: c9 L) d) p: z% I: L
Bor bia tord 春卷
* s% E! @3 h8 JF 5 M9 x. L2 |- A8 y. ~1 j6 I
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 J' s7 \' @9 v i
G
. c* k9 Y- Q. sGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 E+ \ j0 W- l: ?
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 J; b: ^. N% ?) x! Q5 p
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 ?7 u, _" j: V* L0 r& WGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
+ B4 q, z0 a& R, `) \7 eGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
9 U+ o; I5 i/ o: D( gGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# V8 a( a* d p8 R8 {. _% iGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - p# G0 _7 D1 |: ^6 z3 T) H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 \' n" e6 w) R$ ^- O' pGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 \6 s/ M% z3 K7 u8 |; [6 ZH 6 U& J! q- O2 R
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 |- k" a$ Y) _& M
K
7 c [$ F$ S) B* E) x* V' T4 H e4 vKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 V: v# b) [6 w6 l: k9 nKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 c5 C/ b0 [3 U# G# SKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 ~+ ?) T4 a) B, x; F$ K5 Z. x
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 z) y+ A# c3 o/ o5 G
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: [; Z: C: e( p/ M' p! A2 P8 j! y$ GKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 m9 c. d& t* L" k' g) \' @Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. r0 x% a F Y; z- ]' nKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 b$ c$ ]5 y2 B+ R' r! e0 `( |, QKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # A! q! W+ ~! O4 P9 N3 f" D
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 ? ~# ?/ Y$ B2 o+ B9 F" y7 }Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 d7 i% U \! T8 |Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 t$ `& p% H m8 n' N# f
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 . B5 ?& x! b# s& v8 \" u# L1 ?# B) y
L 3 f% m% @; ~- T% C1 Y1 ?: R2 i
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! M+ h6 R4 {4 ~! D
M
# a) h9 P8 v K9 j- t7 b W# bMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
0 l/ {6 O! N, G& ^( J$ ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) b8 f2 V) D: G+ ]8 b
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 z R. ]: x5 K! [4 a0 x" X! ^+ K
Manao 柠檬 Man farang 土豆 $ i3 a! O q4 T) o0 l* m) q" |/ w( J* X
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # A, s2 \* I: [7 m
Maprao 椰子 Med mamuang/ n, \! `* u4 e9 Q
himmapan 贾如树坚果 * |7 }0 y) j$ _7 p9 f
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 * }5 }, q% m( R6 }9 j% Y
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% B, t1 Y6 \2 mMo satah 猪柳
! A7 X; i5 q" L& @N
; f* |9 l' N) HNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& p+ y: N* }! U# MNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& M9 H1 Y9 g) r2 Z- aNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 k1 {* C$ z6 N9 d$ kNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ; O" E+ ]+ d) l0 p
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ; a8 J/ z+ _, W# O2 c4 n! ~, O
Nuah 牛肉
1 f( B. @$ Q* t2 B& E8 I$ I4 }P % {) z* |( W" _- g; L& E; ~/ q
Pad phet mo sei
; J9 T4 b3 d( x: s5 S+ _normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak5 L" X' y0 @5 n. B* |! ^
jao 牛肉拌绿豆
: b3 t, p- [$ y+ N: y% U3 cPak 蔬菜 Ped 鸭肉 + k! `! [; y7 l5 _: }
Phal thai 炒面 Plah 鱼
6 U! u$ A/ s7 S9 P4 q- B' ~Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , u2 M1 R3 R. o5 l& l$ ?
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ n- G1 J- I+ [4 o+ c- @; p9 S
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 M2 i) l, L" G6 ?7 r z" ~( k* ^# @
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 s; v6 B9 f' `( t1 |9 aPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 7 S2 y" {) B% n1 k
R
2 K' H! d2 P7 v$ f3 |R Raprathan 吃 Roohn 烫 : V- g3 C% w7 v. x# G* C
S m' `6 P$ p8 W# Z
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 & e( b' H( m3 \4 l
Sie juh 酱油 Som 橙子
0 S: h5 v3 ~. ?# lT : a) }* c/ W$ f8 T8 |6 n
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , e! ~& C0 w& [3 x+ K4 Q4 r6 X: W9 k
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
7 D- u& K; |5 y* x3 H+ m% S. mToa ngog 笋豆 Tom 熟食
# R) G( x* |" _4 xTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) A! H, z, e9 e& S: J1 g- }6 P BTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : i2 h* i3 Y I! |' C( k& j- a+ c
Tord 烤 Tschah 茶 , c% J2 V& F. P5 U
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 k: e' P2 [4 P m. LTuna 金枪鱼
: p G1 x6 N8 OY $ [, l- n+ E. S7 ~$ M9 Y! d3 i
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- w8 q6 M$ |( Y- f VYen 冷/冰 |
|