|
听旋律应该觉得很熟吧!( _- W: a( R2 z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 J9 _% u! @! g/ Z; C
* ` }: Y( {) ]8 P今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 l) q: h! X# d) V
, {7 \) O" B, I. A- ~. X0 r0 FUn signe, une larme,
+ M3 Z8 S$ t7 t, w6 A) u3 r, U; l面对暗示泪成行,
* V6 {+ O f4 [1 Hun mot, une arme, ; S. C. e( F1 Y; K) F9 y8 E1 d+ Y
听话听音心已伤,
% n: c) r7 s8 I4 J+ |4 {nettoyer les etoiles . w& |; ^, s# I s) ?3 C
可怜春心枉陶醉, * j7 h+ N# `. A$ d, q5 Y/ |: Q* ^2 z
a l'alcool de mon âme
: n6 d: V! m1 A" R' b D清心拭泪抚情殇。
$ [8 }; Z+ O0 j8 k9 @Un vide, un mal " _. i. Z8 U% D; C' Y
阵阵空虚成悲伤, % |/ ]7 F* {5 z# Y) R6 n5 U% Z
des roses qui se fanent
! k1 a; p. e' Q6 ^# ], W朵朵玫瑰已凋相, - Y& G6 @9 e% m5 f& a: q! x
quelqu'un qui prend la place de
1 X! B. f& O" l# K可叹帅哥作异梦,
# `* [* S& K Q5 {' i1 N- q yquelqu'un d'autre
+ B0 K- T8 I: u! [8 k- t移情别处负心郎。 0 c/ }/ q, i S1 s; f2 R" a$ T8 \
Un ange frappe a ma porte
) ~5 P7 ^' S }/ J. W天使欲敲我心房,
9 |2 m! X7 j ^6 wEst-ce que je le laisse entrer 5 ^7 _. x2 r1 d9 E9 K
是否开启费思量。 4 e H; s4 H+ p" D7 _ g
Ce n'est pas toujours ma faute " D7 e6 [" K3 }6 i2 k
纵然往事消如烟, 4 t' y& O5 g0 A: B
Si les choses sont cassees
9 ~ f( e, p9 m; L- o* H岂能怨错在我方。 3 |" X5 @/ H3 z; P) t
Le diable frappe a ma porte # p" T7 s/ q! G: f4 h7 }( P
魔鬼亦敲我心房,
6 W' C) w' Z9 d# K% zIl demande a me parler 3 h1 C8 T0 J) s G( C
信誓旦旦诉衷肠,
4 l8 P6 s& ?0 ~! g- zIl y a en moi toujours l'autre g3 c. f! O1 o9 _+ V2 z F
在我眼中都一样, - G2 b! @9 c( {4 W# s
Attire par le danger
" v) G, a- w, m" }% }皆如虚情负心郎。
: u# o- y( e. r2 R9 S+ t8 ?& DUn filtre, une faille, ) T! p5 x9 e2 J5 N
次次经历遭心伤,
2 s' w' g' a4 J* j; Yl'amour, une paille, 6 \6 P4 u1 C1 t# p1 |3 c! I; ]
次次恋爱遇痴郎。 {; B3 }: f2 I# j' T7 d8 I6 x' `
je me noie dans un verre d'eau
" L% s; t% y9 V+ L( K* `5 `+ x T手足无措苦惆怅,
8 U/ l: f; O; X4 a+ cj'me sens mal dans ma peau * y4 N" @; u4 c4 ]* r
长歌当哭断柔肠。
' o6 F& e: a! B4 \Je rie je cache le vrai derriere un masque,
' j& h* \! K% ^4 l* p笑傲人世弃虚妄,
2 o$ ]5 |' L. x, {; R+ lle soleil ne va jamais se lever.
9 E3 d+ R/ p5 `7 H3 i) d心中太阳未露光。 ; R3 K8 E* G" s: M% g" X1 Z$ P
Un ange frappe a ma porte
! J' D9 J# }. t+ k$ J- K+ m) L# f( c天使欲敲我心房, 7 i, ~, H7 ~ ^& G
Est-ce que je le laisse entrer
" F ]3 {1 a |% V( B/ l5 ?. |9 y是否开启费思量。
! {- s" ]# [: B0 V4 E0 ICe n'est pas toujours ma faute
1 Y8 W' M! u4 H6 c纵然往事消如烟, ( n$ R. U" R3 Z. r, u
Si les choses sont cassees
4 d( H7 \9 I- a* t9 p+ X4 O岂能怨错在我方。
) m/ Z& `/ k# k$ B* P* FLe diable frappe a ma porte * }0 ~& {$ E) r- A2 n
魔鬼亦敲我心房,
- E6 @) P3 P* ?4 jIl demande a me parler 7 X! I+ m0 Z- N2 b9 E' T3 \! t F
信誓旦旦诉衷肠, 5 C7 D I) l8 ^* U! X4 k4 V
Il y a en moi toujours l'autre * \" W, ]" |) I( K
在我眼中都一样, & ^+ l' K2 e9 e: h% E/ l' @
Attire par le danger
1 ~% f& T/ i" G# A- V* n3 W! \皆如虚情负心郎。 % i0 j4 T0 L6 m" Z3 \# I* L
Je ne suis pas si forte que ça : R' ]0 j- D$ E) h
生性并非志刚强,
) H0 G0 o1 w2 a3 X1 s) F3 iet la nuit je ne dors pas
. h' M8 a* m) y5 R5 W) @辗转难眠夜漫长,
, s X. y) b* I( |tous ces reves ça me met mal, % T9 e O& H5 s# e; j, [# z
历历往事把我伤。 $ B6 A/ N- L8 i) v. O; V- I& x
Un enfant frappe a ma porte $ L/ t' O" J4 C- Z7 o+ \, z
一位帅弟敲心房,
0 x; h9 l6 E7 ?5 L0 {4 k' \% ^6 Wil laisse entrer la lumiere,
8 l# X/ D( ~( K: \& f射进一丝希望光,
3 ^5 U8 i% z7 Dil a mes yeux et mon c&&39;ur, ! P9 e: r/ k2 h" |; L# y
目眩心颤山海誓, }) I9 `5 h f& v
et derriere lui c'est l'enfer 6 \6 t4 i' H- B# _9 e0 |
风月过后梦一场。
7 V4 L, y4 ]5 G8 @, F& d3 X \' cUn ange frappe a ma porte 2 w) Z4 _9 Z; a, z% ?
天使欲敲我心房,
# u& Q* Q! Z% Y) `: D: qEst-ce que je le laisse entrer 5 i! V4 S8 {% Q2 ]1 n
是否开启费思量。 " r, a2 K& q( G, M9 z/ Q
Ce n'est pas toujours ma faute l- U$ B# s2 p$ u: [
纵然往事消如烟, 4 X5 E' \9 _+ p1 u9 P+ v* u* q6 Z
Si les choses sont cassees 2 ]) j- p% O; F
岂能怨错在我方。
1 n# @: A( x. N" i7 D# \! u/ iCe n'est pas toujours ma faute ' J/ `6 Y5 X3 T: Z3 k* d
纵然往事消如烟, 0 B. c0 |& r m1 W# G1 B" [
Si les choses sont cassees 0 Z& M+ U4 a6 x2 Z, T y I
岂能怨错在我方。
9 Y( v8 ]2 f; Z1 v/ j7 PCe n'est pas toujours ma faute 3 a( R9 G( f6 }/ m9 g" Q
纵然往事消如烟, 4 k1 D7 O- y! r. `& T; r6 l! M4 q$ r f
Si les choses sont cassees ! W* A. K9 C4 s7 H8 q7 d" b
岂能怨错在我方。4 T7 p" m+ Y& n9 B4 r+ G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|