杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27207|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& @  R1 y. M, N. ^# y3 M* s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 M% T+ j1 B$ F, f( _. h9 R( p5 f! v4 D6 i/ l" _3 O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   l+ O* f+ p; w! @2 O
( M7 F& F/ n0 X! j. j& l
Un signe, une larme,  
# b3 y$ O$ U  E' N面对暗示泪成行,
  
7 W8 t9 l% B/ P$ qun mot, une arme,  
$ |: [0 g& R! ?# r1 C2 b! j听话听音心已伤,  8 m3 T7 J( b% M* c7 o6 G
nettoyer les etoiles  4 N) A' z- n0 I7 j: z
可怜春心枉陶醉,  " t. w* h4 |, o9 T# U; M* [
a l'alcool de mon âme  # w5 {* n; Q' w4 f2 p, F! i
清心拭泪抚情殇。
5 u6 F& W# U; i( mUn vide, un mal  
  Z/ L: R; O! I- W9 d4 H阵阵空虚成悲伤,  
9 C7 {7 o5 t/ }0 N6 b. ydes roses qui se fanent  
" T% S4 O& D- R6 u9 ?. |1 h; ]- |朵朵玫瑰已凋相,  - m" K# @+ J1 b8 `% X. T0 }
quelqu'un qui prend la place de  & u) R1 L9 w+ g+ D
可叹帅哥作异梦,  8 q  b5 c, X* {9 X$ W6 T4 ~$ ~1 p
quelqu'un d'autre  
' f. U5 k9 A* z( y/ Z8 p移情别处负心郎。  # J2 U* U9 t4 G" A
Un ange frappe a ma porte  
; Q" V. c. K8 Q) I天使欲敲我心房,
- Z( ?+ I: l4 A" u2 @9 T8 ^Est-ce que je le laisse entrer  0 ~" N: X2 _" C! S* i
是否开启费思量。  
- b. |3 P- p3 \" T# D. w: GCe n'est pas toujours ma faute  
) O& s, {* t. ^6 G+ j纵然往事消如烟,  
8 `; g* o( T% L5 _& ?0 hSi les choses sont cassees  
* l: U( j$ c! @1 `; w1 D. d: J1 {, x; v岂能怨错在我方。 ! F) K4 F( T. |
Le diable frappe a ma porte  1 i& n8 \- ?: h; Q) ^' f. q* v
魔鬼亦敲我心房,  ' ^) t9 v& e& i  i1 A
Il demande a me parler  ! K( N( `7 _; `2 a
信誓旦旦诉衷肠,  
' w4 @/ K0 a% w( T3 U1 m; cIl y a en moi toujours l'autre  
" [, t( G  {* K7 V在我眼中都一样,  
$ W+ L- L* X5 X" I$ z# O; tAttire par le danger  , k/ b9 w) P/ M1 w' c
皆如虚情负心郎。
4 _. C7 h! S5 |; X7 s* KUn filtre, une faille,  
. {, \5 a& f9 f2 ]  V6 z# t) a次次经历遭心伤,  1 W% v& Z: h1 `* @  s1 J$ a) E2 z& N
l'amour, une paille,  ) P; [# ?) G. r$ n9 }: z- S& A6 e
次次恋爱遇痴郎。  $ ^+ k$ S2 A8 C( z" J6 s
je me noie dans un verre d'eau  
0 u# d% C% g3 N( G手足无措苦惆怅,  5 q: v2 r( {$ t) x6 u" c
j'me sens mal dans ma peau  9 t" ^" X7 H. J0 J! w4 W
长歌当哭断柔肠。
3 b5 M- I: L8 d: G2 ~7 ?9 C( uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  $ r1 A% R: t' y* N
笑傲人世弃虚妄,  
. V5 [9 w& Z; y1 o1 ]7 \" Qle soleil ne va jamais se lever.  
' W- M: ?* K7 B' W1 `+ v) }7 |心中太阳未露光。
' y) a& K8 h- }0 p5 R# R4 JUn ange frappe a ma porte  2 A" G5 X6 }1 D) ~2 u! A/ N
天使欲敲我心房,  
/ d; ]" B# G; w" D9 v2 gEst-ce que je le laisse entrer  3 {& I1 {" y" Y' W; ]0 M: f
是否开启费思量。  
& b  O$ p3 a: o2 K, GCe n'est pas toujours ma faute  
2 x+ S! x( u* j/ o纵然往事消如烟,  
. H( w! e! M% K* ?# o6 \Si les choses sont cassees  
" t4 H- W4 L1 O岂能怨错在我方。
/ v* z1 z8 w, r: d+ BLe diable frappe a ma porte  
+ j4 n# h3 s. u魔鬼亦敲我心房,  
% R$ |' T3 V6 ]0 |  n8 MIl demande a me parler  ' K9 ?7 `; t2 y
信誓旦旦诉衷肠,  
3 r& i$ g2 b) g' \Il y a en moi toujours l'autre  
+ x/ W+ g+ d9 \3 G4 y. P在我眼中都一样,  2 W: R# @$ B9 r+ r2 t
Attire par le danger  
  ]( {# c% K1 m: {" w皆如虚情负心郎。
% ~6 ^8 m: M1 W7 }5 \2 ?3 IJe ne suis pas si forte que ça  + }0 l7 e+ c  l' z3 \0 q6 L  e
生性并非志刚强,
, O( p0 U  o; p# F/ Y% X) K+ ~et la nuit je ne dors pas  
8 d7 S$ d( @; l3 [辗转难眠夜漫长,& M% y7 n9 W5 _" k9 e0 V
tous ces reves ça me met mal,  ) e7 U& u% M1 `7 H" F5 n
历历往事把我伤。  
) }. a' f; o7 r+ C2 tUn enfant frappe a ma porte  
6 \5 \& }# q) v一位帅弟敲心房,  
- M6 n& c% \+ bil laisse entrer la lumiere,  
0 ~6 A1 I$ F  \# G# W射进一丝希望光,  4 I+ h& ]& V  a) g/ c+ F5 }6 v* a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- {' n: p& M0 u7 z/ L2 R) e目眩心颤山海誓,; d, ?" s* J* X9 H& D1 M
et derriere lui c'est l'enfer  
( @& {' O+ j! d9 w- \风月过后梦一场。
; b) J" D5 k$ v9 d( w  lUn ange frappe a ma porte  
$ j0 I7 ?8 Q' U# N5 J& f天使欲敲我心房,  
% _# m* u; F  o& w; E7 H0 OEst-ce que je le laisse entrer  " P7 R8 q  h8 @& B/ W( E
是否开启费思量。  / E8 v! C9 S/ L7 E3 q5 b/ o
Ce n'est pas toujours ma faute  / x( H8 c2 R( }4 |1 \$ O: g+ B% A
纵然往事消如烟,  
! N$ {6 ^' A; m, CSi les choses sont cassees  2 B. B% M7 p3 @( A" O/ y
岂能怨错在我方。  
8 i! }% @0 u6 |" dCe n'est pas toujours ma faute  
8 v2 Q2 I# ~+ F8 Y3 ?6 s纵然往事消如烟,  0 F* k3 `# B6 R9 [+ @9 h
Si les choses sont cassees  
7 I6 X9 ~1 A! ~9 J" \8 f' x/ q5 ^岂能怨错在我方。. ?% ~4 ?) R" Y( H( ~3 @
Ce n'est pas toujours ma faute  : @! C1 ~+ Z6 v* w
纵然往事消如烟,  & T  R5 m" I( @( A( \2 [7 {* r# W
Si les choses sont cassees  
7 j) N& m! P* c" v  _1 s岂能怨错在我方。
1 L8 E, a) l% `6 h4 G  X
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 08:50 , Processed in 0.045832 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表